Plays and Translations

Scripts are not available online for the moment. Feel free to contact Andy for scripts [HERE], or to contact Andy’s agent [HERE]. Andy works directly from French and Spanish and has been working with a co-translator on translations/adaptations from the Japanese. For more information on these translations, or to inquire about commissioning a new translation, contact Andy [HERE].

Proud Son

A play by Shu Matsui. Translated from the Japanese by Andy Bragen and Kyoko Yoshida. English version
Read More

Don’t You Fucking Say a Word

Don’t You Fucking Say a Word Written 2013 – 2015 Cast of 4 (two female, two male) Worksh
Read More

Heirloom

A monologue. Published in One on One: The Best Men’s Monologues for the 21st Century I get ask
Read More

Game, Set, Match

A ten minute monologue, presented by Clubbed Thumb in the Take Five Festival, 2007.  Produced in the
Read More

Events with Life’s Leftovers

Written by Alberto Villarreal Diaz Translated from the Spanish by Andy Bragen Translation commission
Read More

Tabataba

Written by Bernard-Marie Koltes Translated from the French by Andy Bragen Translation commissioned b
Read More

Back to the Desert

Written by Bernard-Marie Koltes Translated from the French by Andy Bragen Cast of fourteen (nine mal
Read More

The Sadness of the Limes

Written by Veronica Bujeiro Translated from the Spanish by Andy Bragen Translation commissioned by t
Read More

Women in a Holy Mess

Written by Ai Nagai Translated from the Japanse by Yuka Ando and Kyoko Yoshida American adaptation b
Read More